أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?
highlighted words differ between verses
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
When we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?
قَالُوٓا۟ أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
They said, “Once we are dead and reduced to dust and bones, will we really be resurrected?
Verbatim denial of resurrection: 'when we have died and become dust and bones, shall we indeed be resurrected?'; 23:82 is in a list of disbeliever objections, 37:16 is the Quraysh mocking the promise of resurrection.
Login with Quran.Foundation to save this pair to your collection.