وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
And they derive from them other benefits and drinks. Will they not then give thanks?
highlighted words differ between verses
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
And they derive from them other benefits and drinks. Will they not then give thanks?
لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
so that they may eat from its fruit, which they had no hand in making. Will they not then give thanks?
Both appear in Ya-Sin describing blessings from Allah's creation and end with 'afala yashkurun' — a within-surah lafzi pair that trips recitors mid-surah.
Login with Quran.Foundation to save this pair to your collection.