ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
those who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the Hereafter.
highlighted words differ between verses
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
those who establish prayer, pay alms-tax, and have sure faith in the Hereafter.
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
and who believe in what has been revealed to you ˹O Prophet˺ and what was revealed before you, and have sure faith in the Hereafter.
Both end with certainty in the Hereafter — 2:4 ends 'wa bil akhirati hum yuqinun' while 31:4 ends 'wa hum bil akhirati hum yuqinun,' inserting an extra 'hum' before the phrase.
Login with Quran.Foundation to save this pair to your collection.